這是今天South China Morning Post，對BICB 2009 Amendment 98辯論的報導，以下文本多謝Sam F的提供：
「Britain debates citizenship for BN(O) holders
Opposition moves to amend law
An attempt is being made by opposition politicians in the British Parliament to grant full British citizenship to British National (Overseas) passport holders – a status to which almost 3.5 million people in Hong Kong are entitled.
The move by Lord Avebury, the Liberal Democrats’ foreign affairs spokesman in the House of Lords, follows a government review last year which shelved such ideas for fears that it would breach the 1984 Sino-British Joint Declaration.
But the efforts to slip an amendment into an immigration bill, which would open a back door to Britain for its former colonial subjects, were unlikely to survive in the parliamentary committee process.
Moving his amendments in the House of Lords last week, aimed at granting full British citizenship to non-Chinese ethnic minority groups in Hong Kong who could not obtain SAR passports after the handover, Lord Avebury said others who held BN(O) passports should also be granted right of abode in Britain.
“In almost every other country of the world, the idea that a person could have a nationality but not a right of abode would be treated as nonsense," he said in a committee-stage debate on the Borders, Citizenship and Immigration Bill.
“The most fundamental right of a national is to enter, and reside in, the country of his nationality."
But Labour government whip Lord Brett said current arrangements already catered to the needs of former British subjects. The amendments were later withdrawn.
A British government source played down the implication of Lord Avebury’s amendments. To become law, the amendments had to be adopted in the committee stage, and be backed by the government in the House of Commons.
“It has a long way to go before it becomes law. This amendment was moved by opposition peers and it is unlikely to be included in the final legislation," the source told the South China Morning Post.
But politicians in Hong Kong welcomed the move. Former Democratic Party chairman Martin Lee Chu-ming said the Liberal Democrats had long been sympathetic to Hongkongers, who would welcome being given another option.
Party vice-chairwoman Emily Lau Wai-hing said the Beijing factor should not be taken into account because Britain “has a moral obligation" to Hong Kong.
“They should have done it a long time ago. It would be great if BN(O) holders can be granted full British citizenship. Many people told me they would like to become British."
Almost 3.5 million people in Hong Kong are entitled to apply for BN(O) passports, which are considered as merely travel documents without giving the right of abode in Britain.
Under an agreement between Beijing and Britain, holders of the passports are Chinese citizens, who can also apply for Hong Kong SAR passports. The number of current BN(O) passport holders is unknown.
In his report in March last year, former British attorney general Lord Goldsmith looked again at the idea of granting full citizenship to BN(O) holders. Lord Goldsmith said removing this category of citizenship “without putting something significant in its place would be seen as the British reneging on their promise" to the people of Hong Kong.
But he noted that granting BN(O) holders full British citizenship “would be a breach of the commitments" made in the Sino-British Joint Declaration.」
現時，很明顯需要更大的群眾壓力，去推動Lord Avebury的Amendment 98，或與Amendment 98內容相若的任何修訂，最終成為法律。小弟稍後會整理幾位在英籍運動上有心人，包括Oliver Kum等所草擬的一些信件Template，以至參考資料（因為有些資料要看，以及我在想用wiki來整理，還是開一個blog專頁），然後給大家寫信給國會議員、人權組織等時有所本。