唔用「Goodest」呢個香港人創作出嚟用嚟恥笑人用嘅英文,無法形容以上畫面。
Short URL: http://wp.me/p7cGY-2tb
3個回應
Filed under 傳媒, 中國政治
“the most goodest” and the “most baddest” are in wide circulation and i don’t think they are created by hkers alone.
咁George Orwells的1984都有用goodest嚟形容未來極權社會的語言,只不過高登人用得摩擦力好強。
當一個政權可以大大聲把人民民主專政咁自相矛盾既野寫在憲法, 幾十年面不紅, 耳不赤, “有害氣體無害”又何足道哉…?
…不過, 都係要同佢地講: D佢LM!
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of follow-up comments via email.
如有新文章請以電郵通知我。
Subscribe in a reader(若在iPhone的RSS Reader訂閱,請按這裡)
Get every new post delivered to your Inbox.
Join 62 other followers
“the most goodest” and the “most baddest” are in wide circulation and i don’t think they are created by hkers alone.
咁George Orwells的1984都有用goodest嚟形容未來極權社會的語言,只不過高登人用得摩擦力好強。
當一個政權可以大大聲把人民民主專政咁自相矛盾既野寫在憲法, 幾十年面不紅, 耳不赤, “有害氣體無害”又何足道哉…?
…不過, 都係要同佢地講: D佢LM!